Gresk påske 2020

Påskehilsen fra den greske stat,
1. påskedag i dag, og en rar og stille dag. Her i nabolaget vårt er det stille, men naboene griller og er ute i gårdene sine. Jeg har et geitelår i ovnen, og sola skinner. Hva er forskjellig i år? Gresk påske ble "avlyst", dvs at kirkene har stengte dører og bare ett par kirker har messer som bare kringkastes, kan høres på radio, ses på tv eller nett-tv. På langfredag kunne vi høre klokkene som ringte fra Domkirken hele dagen, sakte tung klokkeklang, som  sørgeringing, men ingen kunne gå inn i kirken.
langfredags messe i Domkirken med lukkede dører,
 Den vanlige runden med det som kalles epitafio Επιτάφιο, som skal være en slags kiste, alltid dekorert med blomster er veldig populær fredag kveld. I år var det ikke tillatt, men noen få hadde samlet seg utenfor en kirke i Pireus området, med plakater og opprop om å få følge epitafioet rundt. Politiet kom og det ble stoppet.
ett epitafio med bare prester,
I gamlebyen i Rodos by, gikk 100 mennesker med et par prester rundt og sang med et epitafio skrives det i avisen. Ellers har det greske folk virkelig forstått og tatt dette alvorlig. Vi holder oss hjemme litt til, så lenge vi får beskjed om, men vi har begynt å smile, det er håp. 12 nye tilfeller i går, 4 nye døde, det er lys i tunnelen.
Men det å be grekerne om ikke å feire påske som vanlig, er vanskeligere enn man kan tro. Det blir som å si: Dessverre julefeiringen er avlyst i år. Dere får ikke samles på juleaften til julemiddag, ikke gå i kirken, på kirkegården eller møtes 1.juledag.
Det sitter mange besteforeldre, småbarnsfamilier, enslige alene hjemme og lengter etter familien. En måned har vi vært i lockdown og det tærer på.
Påsken er veldig viktig for grekerne, det er så mye tradisjoner, både religiøse og andre påsketradisjoner. Mat er veldig viktig, spesielle kaker bakes og gaver er viktig. Tsoureki heter den tradisjonelle påskebrødet, søtt godt flettebrød, med masse gode smaker, smør, egg og melk i etter den lange fasten. Jeg laget mine egne i år:
Vanligvis får barn både leker, sko og ofte nye klær til påske. I år butikkene stengt og ingen besøker hverandre, så gavene får de vel etter påske. Det å ikke møtes utenfor kirken ved midnatt på påskeaften, med stearinlys og i fine klær er uvant og trist for det greske folk.
På øya Korfu, som heter Kerkira på gresk, har de en tradisjon fra venetiansk tid, hvor de kaster leirkrukker fra vinduene sine på påskeaften, folk plukker opp de brukne delene fra krukkene som de tar med seg hjem og de skal beskytte huset. I år hadde noen avtalt å gjøre det midt på dagen fra balkongene sine midt i byen:
fra Korfu, 
Det hellige lyset som blir hentet fra Jerusalem til Aten med fly, ble i år ikke delt ut til så mange prester, men biskopen sa i sin tale på tv, at man får lyset i sitt hjerte selv om man ikke får bære det hjem med stearinlys i år som alltid.

Det ble ringt her i Gamlebyen ved midnatt og noen sendte opp fyrverkeri. Det pleier å være veldig mye folk og veldig mye bråk her ved Agios Nikolaos kirken i Splantzia.
Søndag grilles det vanligvis hele lam  fra de tavernaene som er åpne i havna og i Nea Hora. I år er alt stengt og det var lite folk i dag morges, men det luktet grill allerede mange steder.


I dag spiser de som bor sammen, et måltid litt mindre og med færre folk. I de byene hvor folk bor i trange leiligheter og trange balkonger, stekes påskelammet i ovnen i år, og alle tenker på sine i landsbyene rundt om i landet hvor de ellers pleier å reise i påsken og grille et helt lam på spidd ute.
Her hos oss har jeg stekt geitekjøtt med poteter, og naboen er ferdig med å grille også. Vi her i Splantzia er heldige og vi klager ikke.
Når det gjelder mat, var det lange køer utenfor slakterbutikkene her i byen både på fredag og lørdag. Her ser du utvalget hos slaktern vår, innmat, magesekk og tarmer til suppen som lages påskeaften og heter magiritsa μαγειρίτσα. Og lam og geit.


















Jeg dro på svenskehandel, til Mournies der de har en svensk butikk, Litchi Foods. Det var mitt første besøk der, og her er hva jeg kjøpte:
på svenskehandel,

mye godt å kos meg med.
En del folk på lørdagsmarkedet, men ikke så mange selgere og avstand mellom dem.
























I hilser man hverandre med: Χριστός Ανέστη, αληθώς ανέστη, Hristos anesti, alithos anesti. Det betyr Kristus er oppstanden, virkelig oppstanden. Eller bare καλό Πάσχα, χρόνια πολλά, kalo Pasha, hronia polla.
Hvis du vil lese mer om den tradisjonelle greske påsken, kan du lese andre innlegg jeg har skrevet før:
https://audoymyr.blogspot.com/2014/04/gresk-paske.html
html
https://audoymyr.blogspot.com/2016/04/paskeferie-i-hellas.html



Kommentarer

Populære innlegg fra denne bloggen

Hjemme igjen.

Nyheter

Siste dagene i mars

Spilia

Aprilsøndag i havna

Nyheter

Imbros ravinen

Småprat

Hippiene på Matala stranda.

Det greske alfabetet.