Translate

Translate

Translate

mandag 16. juni 2014

Juninytt fra nabolaget.

Jeg sitter her i gården og nyter å være hjemme hos meg selv igjen.Nyter Hania med sin milde vind og varme sol og gården min med blomster i alle farger.
Gladiolenes tid,

det blomstrer i krukker,

og bed.
Kattene ligger rett ut om dagen, og de løper litt rundt om kvelden og om natten.Hundene er med på tur morgen og kveld,ellers slapper de også av for det meste.
Suzy ligger rett ut i skyggen,

Bobo på bordet,

og Sabrina fant en stol.




















Da vi la ut på dagens tur,hentet vi som vanlig Daisy og du kan tro hun ble glad(som vanlig)! Naboen til Katerina her i smuget har barnebarna på besøk hver formiddag nå da skolen er stengt for i år. Barnebarnet har slengt sykkelen fra seg utenfor,og ser tv mens bestemor styrer på kjøkkenet.
Barnebarnet på besøk.
Vi ser henne sjelden,hun holder seg for seg selv inne,har verken veranda eller gård. Italienske Kristina som eier et hus helt nederst i gatestmpen vår,er kommet etter å ha tilbrakt vinteren hjemme i Italia. Siden hun har tre-fire katter,har hun alltid noen til å bo der om vinteren.I år hadde vi en søt engelsk dame som nabo de månedene Kristina var borte(eller hjemme). Men nå er hun altså her, og holder på med små forbedringer på huset. Hun har en håndverker der for å fikse og trikse om dagen.Hun har heller ikke gård,men holder til utenfor huset,og hilser og prater med alle. Hun har jo eid huset i 30 år og er ikke akkurat noen nykommer!!
Kristina er ute og viser håndverkeren hva som skal gjøres.
Jeg har skrevet om studenten Panos som ble hevet ut av huset han okkuperte i vinter. Han gir seg ikke,og bor der ennå. Ingen bryr seg lenger.Han låner litt strøm og får vann av diverse naboer av og til,og er stort sett venner med alle. Han har tatt til seg en løshund,og de går alltid sammen.
Panos okkuperer dette spennende gamle huset,

som er en gave til Polyteknisk skole
Her på framsiden av huset hos de tre Katerinaene er det glede og mye besøk om dagen. Hun som bor oppe over min venninne Katerina og som har fått datter og datterdatter inn i huset, er mormor på fulltid nå. Sommerferien er som sagt i gang fra i dag,og datteren jobber hele dagen på et hotell. Denne kvinnen har ingen begrensning på snakketøyet,og alle hører alt hun sier. Enten i telefonen eller til barnebarnet innerst i leiligheten,eller til datteren. Vi er litt lei for å si det mildt,og vurderer å sende henne et anonymt brev med antydning om å dempe seg en smule.Hun sitter oppe på balkongen sin på en plaststol og dirigerer.
Mormors balkong,

vi hører alt hun sier og gjør.
Ved siden av er det lutter glede, Kiria Katina, har fått sitt tredje oldebarn.En liten gutt denne gangen. Han var på besøk i dag,og jeg fikk lov til å fotografere. Oldemor,mormor,mor og sønn, i oldemors stue. Morfar holdt seg unna fotograferingen. Besteforeldrene er kommet for sommeren fra Tyskland hvor de bor i vinterhalvåret,og har to barn og barnebarn.Et nytt barnebarn, er jo riktig noe å feire,og de er veldig stolte!
Mormor,oldemor,mor og sønn.
Det er jo ikke alltid like lett og knirkefritt for svigermor å ha svigerdatteren boende der i seks måneder da. Men de greier det til hverdags,man skal bare ha mye tålmodighet. Sønnen Andonis kjørte å hentet barnebarnet Manolis fra barnehagen,og de var ute i gården og sjekket opp agurkene. var de store nok til å plukkes inn?
Nederst i gården har Katina grønnsaker,

Manolis og morfar.
Da sier vi det holder med sladder fra nabolaget. men før jeg dro til Aten traff jeg en nok en hyggelig dame fra Norge (Bergen) som jeg traff på kafe i havna den dagen jeg reiste. Wenche og jeg hadde en riktig hyggelig prat,og hun ville gjerne være med i bloggen. Håper jeg ser henne igjen en dag.
Wenche i havna.
Wenche har kommet til Kreta i årevis med familie og med venner, og har fått seg greske venner. Hun er mye sammen med dem når hun er her.Da snakkes vi en annen dag.