Translate

Translate

Translate

fredag 2. oktober 2015

Siste vandringen i september.

Det er høst, vi er inne i oktober, luften er kaldere og det småregner her i dag. Byen er full av foreldre med barn, og man hører svensk og norsk alle steder. Tydelig at det er høstferie å flere land, og flere steder i Norge. Min lærerstoresøster er her på ferie, og jeg hadde også flere ungdommer på høstferie med på vandringen på onsdag. Det var to søskenpar på ferie med familie. De yngste som besøkte tante Janicke og onkel Ketil som har flyttet ned hit. De hadde med den fine hunden Skaki også. Så har vi hatt en hund med på vandring!!! Hun var snill og grei, men det ble livlig enkelte steder underveis når vi møtte andre hunder. Ikke alle likte så godt all den bjeffingen, og da var det godt å ha en mamma å holde i for noen. Her har du hele gjengen med søsken, foreldre, tanter, onkler, venner og par.
Anne Mette,Gunn, Nora,Torgrim,  Merete, Svein,Kristin, Svein Inge,
Jorunn, Gro,Frode,Trym,Terje,Nora Brit,Solveig,Roy,Janicke, Ketil og Skaki.
Koselig runde som vanlig og jeg synes at det ble noen fine bilder. Kikk på dem og kos deg.
i det jødiske kvarteret,


Skaki nyter turen,

Stor interesse for Hanias historie, og hyggelig følge som alltid.  Vi som spise sammen tilslutt, nøt god mat, drikke og hyggelige bekjennskaper inne på tavernaen.
mamma Jorunn, meg, sønn Svein Inge og datter Kristin,

Gro, Solveig og Terje,
Er det ikke rart at det aldri har falt en regndråpe på mine vandringer? Det kan regne dagene før og etter, natten etter, morgenen før,osv. men under turene er det opphold. Vi håper dette holder stikk de to siste turene i 2015 også. Neste onsdag den 7. og den 14. klokka 17.30 ved fontenen nede på torget i havna.
litt grått men ikke en dråpe falt,
Dette med byens og øyas historie har jeg skrevet ganske mye om her på bloggen min, og jeg tenker begynne å legge ut repetisjoner på facebooksiden min Bloggen Hverdagsliv på Kreta.
Veldig mye historie å huske for alle de som er med på turene, og fint med litt reprise for alle som liker eller elsker historie. Det fascinerer meg at så mange folkeslag og trosretninger har satt sitt preg på øya og byen. Hver bydel har sin særegne historie og hver tidsepoke sin historie skrevet inn i veggene og i stenen vi trår på.
oppe på muren ved San Salvatore,

i Topanas med nysgjerrig hund,

vi går i middelalderbydelen,

Under jorda her i Splantzia er det åtte lag med forskjellige bosetninger som vi ser på runden vår oppe på Kastelli.
ved den indre bymuren graves det stadig,

rester fra venetianerne på Kastelli,
 Kriger, okkupasjoner, juntaer, denne øya har vært igjennom så mye undertrykkelse, men de har reist seg hver gang, sterkere, men med dype sår. Alle sangene som er skrevet, bøker, dikt, teaterforestillinger og historier fra disse forskjellige epokene og folks opplevelser av dem. Som de fine dype sangene vi synger i koret, skrevet med mye smerte. Kreta har også veldig mye kultur og fantastisk musikk, ikke bare denne kretenske folkemusikken med lire som høres overalt. Dans, sang og musikk har alltid vært en måte å få ut sorgen og sinnet på. Under den siste juntatiden ble det skrevet mange flotte sanger med tekst som kunne tydes på flere måter. Dermed kunne de ikke forbys og de lever videre på Kreta og synges mye. Når de møtes i bryllup danser de alle stolt, og det synges mye.
hva slags historier gjemmer seg bak denne døren?
fra jødenes bydel, mye tragisk historie her,
I dag føler folket seg kneblet , undertrykket og styrt både økonomisk og politisk av korrupte politikere og EU. De er bitre, sinte, sultne og slitne. Så finner de frem de gamle sangene, sangene om undertrykkelse, sult og overgrep og finner styrke til å kjempe videre. INGEN SKAL FÅ KNEKKE OSS!!!!!Vi reiser oss denne gangen også er budskapet, og det kommer mye samhold og styrke ut av dårlige tider. Kretenserne støtter hverandre økonomisk og moralsk og overlever nok denne gangen også som folk.