Translate

Translate

Translate

søndag 20. april 2014

Vår påske


Ja, da er påskefeiringen over for denne gang.Kirkegang, besøk, prosesjon, midnattsliturgi, spising, grilling og tur til flyplassen med avreisende søster og venninne.
Nå trekker jeg pusten dypt, imorgen skal jeg lese bok, og gå tur med hundene and that's it.
Alt i alt har de siste to ukene vært fulle av oppleveser og gleder.
Folk venter på prossesjonen.

Korset foran.

Folk følger med.
Fredag gikk vi ned på plassen her, og fulgte prosesjonen ut av kirken, jeg Katerina og Hege gikk tvers over til Koum Kapi ,hvor vi satte oss inne på Astatos Jios .Gro kom etterhvert hun hadde fulgt med prosesjonen et stykke. Hege ville ha kjøttbolller, men nei, ikke noe kjøtt på langfredag! Det er stemningfult og fint når den kommer forbi. Kvinnene som går foran synger en sørgesang, og så kommer de med "kisten". Folk følger etter med tente lys. de skrudde av lysene på alle utestedene til prosesjonen hadde gått forbi. Her gikk også min svigerinne Katerina og niese Rafaella.
Prossesjonen ankommer Koum Kapi.

Syngende damer.

To Epitafio.
Døtrene mine er ute om kveldene med all ungdom som er kommet hjem på påskeferie,og er passe lei av kirkens påsketradisjoner, og vil helst ikke bli med.

Lørdag hadde jeg en travel dag med norske påskegjester.Inger kom innom på formiddagen,og vi tok oss hyggelig stund på kafe på plasssen i Splantzia. Hun hadde vært i byen,og fortalte hvor mye folk og biler det var. her er det jo viktig å handle inn det siste av gaver til barna, lys til kvelden,og mat,mat ,mat. det var eneløse bilkøer i sentum og i Daskalogianni Etterpå møtte jeg og Michelle Gro og Hege på Glossitses til middag hvor vi koste oss i sola. Det siste måltid som Hege sa.
Det siste måltid i sola.
 Så kjørte jorgos og jeg dem opp på flyplassen hvor vi også fikk sagt farvel til Bjørn og Lisbeth.
Det neste på programmet var å spise med en barndomsvenninne Anne Kristin,hennes mann Juha,kommer tilbake til dem i en senere blogg,og noen flere damer fra Risør. Vi gikk på den flotte restauranten The Well og The Turk eller To Pigadi tou Tourkou som den heter på gresk.
To Pigadi tou Torkou.
Hyggelig gresk/norsk møte med god mat.
Alt klart til nattens liturgi.
Skal skrive mer om disse stedene snart. Det ble en kjempekoselig kveld,før vi gikk hjem og så ned til plassen til midnatt.
Vi gikk sammen med Katerina , sønnen Paris og Melina med lys i hendene. Her fikk vi flamme fra de andre,og da kirkeklokkene slo 12 og presten ropte Hristos Anestis(Kristus er oppstanden) og klokkene ringte og det var smelling og fyrverkerier, klemte vi hverandre ,og ønsket hverandre" hronia polla".
Det e jo egentlig juks å spise før tolv som vi gjorde, man spiser jo ikke før etterpå,og da kalitsouniaer og mageritsa,men,men.
Inne i kirken lødag kveld.

Jesu grav.

Nå er klokka tolv.

Jorgos.Paris,Melina og Katerina. 

Utenfor kirken.




I dag sto jeg opp,gikk en tur med kamerate i nabolaget etter badet med hundene.Kirken var igang med ny oppstandelsesliturgi. Dødsstille,ingen biler på veien,og alt stengt.Kafeer og tavernaer også.

I dag er alle klare til å grille med familie og venner.Nede i havna er det noen restauranter som er åpne,og griller hele lam utenfor, for greske og utenlandske turiseter. Vi har jo veldig mange besøkende i påsken. grilling i nabolaget rundt hos oss, uannsatt om du ikke har hage,da bruker du fortau og plasser.

Her er det lam på grill med elektrisk snuing.

Grilling i nabolaget.

Vi tar det var har av plass til mat og dans i Splantzia.




Noen griller litt,

Noen koteletter er bra.


Og noen mye.




Jeg grillet i ro og fred med min nye grill,koteletter,kylling og greske pølser,og Katerina og Melina kom. min elev Kostas har vært i Norge i påsken, og har bodd i leiligheten på Røa. han var innom med nøklene, og var full av gode inntrykk fra Oslo og Bergen.


Vi nyter mat og drikke.

Far og døtre.
Min nye grill var flott!



Og så kom Kostas..
Και του χρονου Ke tou hronou ,( til neste år også) som grekerne ønsker hverandre. Husk forresten at hvis noen sier Hristos anesti til deg, så skal du svare: Alithos anesti o Kirios. (Herren er virkelig oppstanden.)