Greske ord i språket
i antikkens Hellas startet skolen som akademi og demokrati, |
Visste du at du faktisk
“ snakker” gresk i hverdagen? Så mange av de ordene vi bruker i
det europeiske språkene er greske opprinnelig. Bortsett
fra ord som olympiade - olimpiada ολυμπιάδα, (sportsfest for de 12 gudene fra Olympus) demokrati- dimokratia δημοκρατία, som vi vet er gresk, finnes det veldig mange ord vi bruker i
dagligtale som er greske. Ordet alfabet er gresk og er de første to
bokstavene i det greske alfabetet alfa og vita skrives άλφα
βήτα og blir αλφάβητο
bokstaven β
uttales v. Les gjerne innlegget mitt om det
greske alfabetet først så kanskje du forstår mer. (Men bare
kanskje.) http://audoymyr.blogspot.gr/2014/04/det-greske-alfabetet.html
Her får du litt å tygge på, en mursten av et innlegg, kos deg!!
man løp naken i antikkens Olympiader |
Utdanning:Ta fagene på skolen og ordet skole for eksempel. Skole-sholio σχολείο, mattematikk- mathimatika μαθηματικά, osv., kjemi- himia χημεία, fysikk- fisiki φυσική, geografi- jeografia γεωγραφία, geometri- jeometria γεωμετρία, historie- istoria ιστορία, gymnastikk- jimnastiki γυμναστική (fra ordet jimni γυμνή som betyr naken, de pleide å konkurrere nakne i antikken), gymnas- jimnasio γυμνάσιο, etikk- ithiki-ηθική, musikk- mousiki μουσική, glose kommer fra det greske ordet glossa γλώσσα, som betyr språk eller tunge, gramatikk- grammatiki γραμματική, aritmetikk- arthimitkk, αριθμητική akademi- akadimia ακαδημία, politeknisk skole- politehniknio, πολυτεχνείο, eksamen- eksamino εξάμηνο 6 måneder, et semester, filosofi-φιλοσοφία, teori - theoria θεωρία, realisme/ realistisk - realismos/ realistikos ρεαλισμός/ ρεαλιστικός,
Rafaels maleri av akademiet i Aten, slik tenker man det var, |
Sykdom og medisinske uttrykk: Diabetes- diavitis διαβήτης, anatomi- anatomia ανατομία, kardio- kardia καρδιά, (hjerte derav alle ord med kardio), kirugi – hirourgio χειρουργείο, lege heter iatros ιατρός på gresk derav pediatrisk- pediatriko παιδιατρικό pedi παιδί betyr barn, geriatrisk- gιriatriki γηριατρική , geri γέροι(eldre), gynekolog- ginekologos γυναικολόγος (betyr kvinnelege), kirurg- hirourgos χειρούργος, plastisk kirurg- plastikos hirurgos πλαστικός χειρούργος, terapeut- terapeftis θεραπευτής, terapi- therapia θεραπεία, ergoterapi-ergoterapi εργοθεραπεία, (ergo betyr arbeid), kolonoskopi- kolonoskopisi κολονοσκόπηση (kolon her betyr tarm), gastroskopi- gastroskopisi γαστροσκόπηση, gastritt- gastritida γαστρίτιδα (gastro alt som har med mage å gjøre) gen- genos γένος, astma- asthma άσθμα, bronkitt- vronhitida βρογχίτιδα, psyke- fra sjel som er psihi ψυχή, psykiatrisk- psykiatriki ψυχιατρική, klinikk- kliniki κλινική, poliklinikk- polikliniki πολυκλινική, prognose- prognosi πρόγνωση, traume- travma τραύμα, organ- organo όργανο, schizofreni- shizofrenia σχιζοφρένεια, euthanasia- efthanasia ευθανασία, kronisk- hronios χρόνιος, kranie-kranio κρανίο, migrene- imikrania ημικρανία ( halve kranie) narkose- narkosi νάρκωση, reumatisme- revmatismos ρευματισμός, artritt – arthritida αρθρίτιδα, autist- aftistikos αυτιστικός, narkoman- narkomanis ναρκομανής, gips- gipsos γύψος.
Yrker: Metereolog-
meterologos- μετεωρολόγος, arkitekt- arhitektonas αρχιτέκτονας , fotograf- fotografos φωτογράφος, anestesiolog -anestesiolog αναισθησιολόγος, arkeolog- arkheologos αρχαιολόγος, psykolog- psikologos
ψυχολόγος, psykiater- psikiatros
ψυχίατρος (legen som reparer
sjelen), farmasøyt- farmakopios φαρμακοποιός,
matematiker- matematikos μαθηματικός, filolog- filologos φιλόλογος, akademiker- akadimaikos ακαδημαϊκός,
kjemiker- himikos χημικός,
fysiker-fisikos φυσικός,
økonom-ikonomos οικονόμος,
fysioterapeut- fisikoterapetis φυσιοθεραπευτής,
mekaniker- mihanikos μηχανικός,
bibliotekar- vivliotikarios βιβλιοθηκάριος,
poilitiker- politikos πολιτικός,
musiker- mousikos μουσικός,
logoped- logoterapeftis λογοπεδικός, grafiker- grafo γράφω betyr skriver,
typograf- tipografos τυπογράφος,
pedagog- pedagogos παιδαγωγός,
teknikker- tehikos τεχνικός,
politi- fra gresk politia πολιτεία
som betyr samfunn/by, kiropraktor- hiropraktoras χειροπράκτορας,
teolog- theologos θεολόγος en som
bruker Guds ord, astrofysiker- astrofisikos
αστροφυσικός, astronaut- astonaftis αστροναύτης
en som reiser til stjernene (astro, άστρο
stjerne), astrolog-astrologos αστρολόγος,
kritiker- kritikos
κριτικός, elektriker- ilektrikos
ηλεκτρολόγος,
antropolog- anthroplogos ανθρωπολόγος, filosof- filsofos
φιλόσοφος en som elsker visdom,
tema-thema θέμα, martyr- martiras μάρτυρας, marmor- marmara μάρμαρα, kart- hartis χάρτης, økonomi-ikonomia οικονομία, profet- profitis προφήτης, termos- thermos θέρμος, termostat- thermostatis θερμοστάτης, termometer-thermometro θερμόμετρο, gram- grammario γραμμάριο, hekto-εκατό γραμμάρια (hundre gram), meter- metro μέτρο, kilometer- kilometro-χιλιόμετρο (tusen meter), dose-dosi δόση, mikro- mikro μικρό liten, stor heter megalo μεγάλος derav mega, megafon- μεγάφωνο , stereotype- stereotipa στερεότυπα, mono- mono μονό (alene), monoton- monotono μονότονο (en tone), disko- diskos δίσκος, katastrofe- katastrofi καταστροφή, astrologi- astrologia αστρολογία, astronomi- astronomia αστρονομία, politikk – politiki πολιτική, empati- empathia εμπάθεια, epilog- epilogos επίλογος, sympati- simpathia συμπάθεια, sympatisk- simpatithikos συμπαθητικός, terapi- therapia θεραπεία, musikk- mousiki μουσική, melodi- melodia μελωδία, tone- tonos τόνος, oktav-oktava οκτάβα, gitar- kithara κιθάρα, |
amfiteater, |
teater-
theatro θέατρο, drama-drama δράμα,
tragisk- tragikos
τραγικός,
tragedie- tragoudia τραγωδία,
drama-δράμα,
dramatisk- dramatikos
δραματικός,
osv. melodrama- melodrama μελόδραμα
, komedie-komodia κωμωδία,
klassisk- klassikos κλασσικός,
antikk- antika αντίκα,
artikkel- arthro άρθρο,
logisk/logikk- logika/logiko λογικά/
λογικό, kaos- haos χάος og
alle ord med kaos, logo- logo λόγος betyr
ord, dialekt- dialektos διάλεκτος,
dialog- dialogos διάλογος,
diett- dieta- δίαιτα,
mekanikk- mihanika μηχανικά,
logistikk- logistika λογιστικά, taktikk- taktiki τακτική, teknikk/ teknisk- tehnika τεχνικά,
kosmos-kosmos κόσμος betyr verden,
kosmopolitisk- kosmospolitis κοσμοπολίτης,
metropol- mitropolis μητρόπολις
midt i byen, atmosfære- atmosfera ατμόσφαιρα,
nektar- nektar νέκταρ
(gudenes drikk),
kostyme- kostoumi κοστούμι,
tavle- tavla τάβλα treplate, tyrani-
tirania τυραννία, tyran-
tirannos τύραννος, praktisk-
praktikos πρακτικός, praksis-
praktiki πρακτική, pragmatiker-
pragmatistis πραγματιστής,
plastikk- πλαστικό, fra
plasto- πλαστό falsk/kunstig,
despot- despotis δεσπότης betyr
erkebiskop, Bibliotek- vivliotiki βιβλιοθήκη
(hus full av bøker, bok vivlio βιβλίο),
Bibelen – Vivlos
Βίβλος (betyr
Boken), apotek- apothiki
αποθήκη (betyr
riktignok lager på gresk), alle
ord med fil- filos φίλος, (filos betyr venn eller en som elsker,) vi sier frankofil, grekofil osv. filantrop-
filanthropos φιλάνθρωπος (en
som elsker mennesker), filatelist φιλοτελιστής , homofil- omofilofilos ομοφυλόφιλος
en som elsker en av samme kjønn, lesbisk- lesvia λεσβία,
egentlig kommer ordet fra øya Lesvos -Λέσβος
hvor antikkens dikterinne Sapfo levde, hun elsket kvinner!
Sapfo |
Hetrofil- eterofilofilos ετερόφυλοφιλος,
homogen- omogenia ομογένεια,
dilemma- dilimma
δίλημμα,
anekdote-anekdoto ανέκδοτο
vits på
gresk, liturgi- lithurgia λειτουργία,
salme- psalmos ψαλμός, karakter- haraktiras- χαρακτήρας
(menneskelig karakter),serie-sira σειρά,
stadion fra antikke Olympia, her startet Olypiadene, |
fobi- fovia
φοβία (redsel
uten grunn),
klaustrofobi- klistofovia κλειστοφοβία,
agorafobi- agorafovia αγοραφοβία,
panorama- panorama πανόραμα,
restaurant- estiatorio εστιατόριο,
økologisk-οικολογικός, stadion eller stadie-
stadio στάδιο, atlet-
athlitis αθλητής, vandal/ vandalisme-
vandalos/vandalismos βάνδαλος/ βανδαλισμός, barbar-
varvaros βάρβαρος, katt-
gata γάτα,
patos- pathos πάθος,
idiot- fra ordet idiotis ιδιώτης (som betyr privatperson). Eureka
som man sier, er i virkeligheten evrika εύρηκα! ,
(som betyr jeg fant på gresk.)
Moderne ord med
greske ord: Fotοgrafi-
fotografia φωτογραφία, grammofon-grammofono
γραμμόφωνο, radio-
radiofono ραδιόφωνο,
telefon- tilefono τηλέφωνο
lyd som kommer langt borte fra, telegram, telegraf- tilegrafo τηλέγραφο, mikrofon- mikrofono μικρόφωνο,
foni φωνή
betyr lyd eller stemme, TV television- tiliorasi τηλεόραση,
(syn som kommer langt borte fra), disco kommer fra det greske ordet diskos δίσκος (som betyr rund plate, ble brukt til kasting i olympidaen) CD compact disc, disko-
δίσκο , discotek hus for plater, mikrobølgeovn- mikro μικρό
(liten), automat fra det greske ordet
aftomato αυτόματος
altså automatisk, kino- kinimatografos
κινηματογράφος,
grafitti – grafitis- γραφίτης,
tripod- tripodo τρίποδο ( tre ben), biathlon-diathlo δίαθλο
( to sportsgrener), triathlon- triathlo τρίαθλο ( tre
sportsgrener), pentathlon- pendathlo πένταθλο ( fem
sportsgrener) alle ord med radio- ράδιο, kleptoman- kleptomanis κλεπτομανής.
diskoskaster i antikkens Hellas. |
Spennende? I antikkens Hellas var uttalen av bokstavene anderledes. De skrev bare med store bokstaver, og f.eks ble B uttalt b ikke v og H lang e. Dette gjør det lettere å forstår hvorfor vi sier b og hvordan de greske ordene er oversatt. Aristofais beskriver en scene der noen sauer på en høyde sier VI VI, vi vet at de ikke sier vi men bø eller beee.
Fremmedord: Mange
regnes som fremmedord som disse: anatema- anathema ανάθεμα, pleonasme- pleonasmos πλεονασμός, autodidakt- aftodidaktos
αυτοδίδακτος,
xenofobi- xenofovia ξενοφοβία, økumenisk-
ikumenika οικουμενικά, gastronomi- gastronomia
γαστρονομία, atom- atomo άτομο,
er noen av dem. Hydro betyr vann - idor ύδωρ, klor/klorin-
hlorini χλωρίνη, kloroform -
hloroformio, χλωροφόρμιο, fotosyntese- fotosintesi
φωτοσύνθεση, monogami- monogamia μονογαμία,
hemisfære- imisferio ημισφαίριο.
Husk at jeg ikke er noen
spesialist og skriver bare for moro skyld, så dette er bare å
skrape litt på overflaten. Jeg snakker, tenker og skriver på tre
språk daglig så dette liker jeg. Og jeg kunne skrevet mye, mye mer....
Kommentarer
Legg inn en kommentar